Faire traduire son blog par des humains plutôt que par des machines

Le blog ghacks.net a décidé d’utiliser des traducteurs humains pour décliner ses billets en plusieurs langues. Jusqu’à présent, ce site utilisait un plugin WP basé sur Google Translate, mais comme avec la plupart des outils de traduction automatique, la qualité du texte est assez mauvaise. L’approche est intéressante, mais il faut disposer d’un site disposant d’une audience suffisamment importante pour trouver des personnes voulant participer à la traduction.

Un autre blog qui fait cela depuis très longtemps est celui de Joel Spolsky, Joel on Software. Certains billets de ce blog sont disponibles en plus de 30 langues. Récemment, il a mis en place un Wiki qui permet à des bénévoles de traduire plus facilement ces billets. Il existe notamment une version française.

WordPress database error: [Table 'doesnotunderstand.wp_comments' doesn't exist]
SELECT * FROM wp_comments WHERE comment_post_ID = '218' AND comment_approved = '1' ORDER BY comment_date

Comments are closed.